2018年1月13日土曜日

Only C - Yêu Là "Tha Thu" 【歌詞/和訳/日本語】


Only C - Yêu Là "Tha Thu" (愛とは許し)

映画Em chưa 18のOST(劇中歌)

作家:Nguyễn Phúc Thiện


[Dịch sang tiếng Nhật]



Trong kí ức anh khi ấy 
僕の記憶の中で その時

Lần đầu gặp gỡ làm tim nhớ nhung 
初めて出会ったのに懐かしさを感じた

Rồi từng ngày trôi qua 
そして日が経つにつれ

Trong thâm tâm bỗng chốc nhận ra ấm áp tràn về mỗi lúc
いつも心の中に温かさが流れてくることに突然気づいた

Khi em đến ngày hôm ấy 
君がやって来たその日

Một người đang đứng gần ngay kế bên 
ある人がすぐ側に立っていた

vội cầm bàn tay em 
君の手を慌ててつかんで

Lôi đi nhanh trước mắt của anh lúc đấy...
僕の目の前を急いで通り過ぎていった

mờ dần rồi biến mất... 
霞んで消えていった

Rồi nhiều lần khi anh thấy em cười 
それから僕は君が笑っているのをよく見た

Nhiều lần nước mắt rơi xuống ướt nhòa 
涙が落ちて滲んでいくのも

Dặn lòng mạnh mẽ đi kế bên và muốn nói 
心に強くなれと言い聞かせ 側に行って言いたい

"Đừng buồn một người không nhớ đến ta" 
「僕たちのことを覚えてない人のことで悲しまないで」




Tình yêu như món quà, 
愛はプレゼントのようなもの

khi có nhau đừng quên là 
一緒にいるときは 忘れないで

Từng vui khóc cùng nhau mà 
一緒に喜んで悲しんだことを

cớ sao ta vội muôn cách xa!? 
それなのになぜ突然離れてしまうのか

Tình yêu vỡ tan cứ quay đầu lại phía sau 
恋に破れて 後ろを振り向いて

xem ai đã đang kề cạnh ta bên lúc đau!? 
苦しい時に側にいた人は誰なのかを見て

Tình yêu sao khác thường 
愛は不思議だ

Đôi lúc ta thật kiên cường 
時々僕たちはとても強い

Nhiều người trách mình điên cuồng 
たくさんの人が僕をおかしいと責める

Cứ lao theo dù không lối ra 
出口がなくてもただ走る

Một khi đã yêu trái tim bằng lòng thứ tha 
一度愛したなら 心は許せるだろう

cho quá khứ hai ta cùng đi qua
僕たち二人が歩んできた過去を




Rồi nhiều lần khi anh thấy em cười 
それから僕は君が笑っているのをよく見た

Nhiều lần nước mắt rơi xuống ướt nhòa 
涙が落ちて滲んでいくのも

Dặn lòng mạnh mẽ đi kế bên và muốn nói 
心に強くなれと言い聞かせ 側に行って言いたい

"Đừng buồn một người không nhớ đến ta" 
「僕たちのことを考えない人のことで悲しまないで」




Tình yêu như món quà, 
愛はプレゼントのようなもの

khi có nhau đừng quên là 
一緒にいるときは 忘れないで

Từng vui khóc cùng nhau mà 
一緒に喜んで悲しんだことを

cớ sao ta vội muôn cách xa!? 
それなのになぜ突然離れてしまうのか

Tình yêu vỡ tan cứ quay đầu lại phía sau 
恋に破れて 後ろを振り向いて

xem ai đã đang kề cạnh ta bên lúc đau!? 
苦しい時に側にいた人は誰なのかを見て

Tình yêu sao khác thường 
愛は不思議だ

Đôi lúc ta thật kiên cường 
時々僕たちはとても強い

Nhiều người trách mình điên cuồng 
たくさんの人が僕をおかしいと責める

Cứ lao theo dù không lối ra 
出口がなくてもただ走る

Một khi đã yêu trái tim bằng lòng thứ tha 
一度愛したなら 心は許せるだろう

cho quá khứ hai ta cùng đi qua
僕たち二人が歩んできた過去を




Tình yêu như món quà, 
愛はプレゼントのようなもの

khi có nhau đừng quên là 
一緒にいるときは 忘れないで

Từng vui khóc cùng nhau mà 
一緒に喜んで悲しんだことを

cớ sao ta vội muôn cách xa!? 
それなのになぜ突然離れてしまうのか

Tình yêu vỡ tan cứ quay đầu lại phía sau 
恋に破れて 後ろを振り向いて

xem ai đã đang kề cạnh ta bên lúc đau!? 
苦しい時に側にいた人は誰なのかを見て

Tình yêu sao khác thường 
愛は不思議だ

Đôi lúc ta thật kiên cường 
時々僕たちはとても強い

Nhiều người trách mình điên cuồng 
たくさんの人が僕をおかしいと責める

Cứ lao theo dù không lối ra 
出口がなくてもただ走る

Một khi đã yêu trái tim bằng lòng thứ tha 
一度愛したなら 心は許せるだろう

cho quá khứ hai ta cùng đi qua
僕たち二人が歩んできた過去を






*Nếu có chỗ nào sai sót thì mọi người comment để mình sửa nhé! 
 何か間違いがありましたら、お知らせください




0 件のコメント:

コメントを投稿